-Inte jag gullig? säger Dong-Mei.
Eller så säger hon det med ett utropstecken efteråt, det går inte att höra.
-Inte jag gullig!
-Jo, säger jag, du är gullig!
-Nej, jag dörre.
Om man lever med Dong-Mei vet man att hon ofta hoppar över den första konsonanten i ord och ersätter t.ex. t med d. Dörre betyder större.
Hon är inte liten och gullig, alltså. Hon är större.
Okej. Fast gullig.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar